凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

方舟子质疑李开复副教授身份造假 李开复回应否认

2011年11月23日 08:57
来源:凤凰网科技

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

凤凰网科技讯 11月23日消息,科普作家方舟子昨天晚间在微博上对创新工场CEO李开复在卡内基梅隆大学担任副教授的经历提出质疑。方舟子表示,李开复在自传中称自己是“卡内基梅隆里最年轻的副教授”,但那段时间简历上显示的身份对应的却是“博士后”而非副教授。李开复随后回应,表示否认。

第一回合:方舟子质疑李开复“最年轻副教授” 李开复提供大学官网资料证明

11月23日下午16点50分,方舟子发微博质疑李开复:“李开复自传《世界因你不同》:‘26岁的我,在恩师的盛情邀请之下选择留校任教,成为卡内基·梅隆里最年轻的副教授。’但他在那段时期的论文的作者简历则说他是a Research Computer Scientist at Carnegie Mellon。该职称一般指博士后,难道卡内基·梅隆和其他大学不同,等同于副教授?请李开复解释。”

方舟子质疑后,李开复微博回应称:“我在1988年CMU毕业后,导师挽留我留校。一般毕业生留校是博士后(research associate),但是当时学校希望我直接进入tenure-track的职位,所以先做了Research Computer Scientist,后转换成Assistant Professor(等同职位,RCS年资都算在tenure)。见卡内基梅隆大学官网对我的介绍。”并提供了卡内基梅隆大学官网的资料截图作证明。

李开复引用卡内基梅隆大学官方网站资料:“1998年,李开复获得卡内基梅隆大学计算机学院博士学位。毕业后,他接受了assistant professor的职位。”

李开复数次回复,他说“我在卡内基梅隆是Assistant Professor,此职位有资格做博士生导师和研究带头人,翻译为“助理教授”会被误解成助教,忽视博导职能;但是翻译成“副教授”可能和已有tenure的Associate Professor混淆。所以在自传中决定用“副教授”,但注明assistant professor,就是tenure-track,但是尚未得tenure。”

方舟子则反问:“能从non-tenure-track的Research Computer Scientist跳到tenure-track的Assist. Prof.,是比较少见的。是1990年你离开学校前夕改的职称?你贴的这个网页只是你多年后回校的报道,报道者不会去核对当时的职称,似乎不能作为证据。”

调查

方舟子质疑李开复副教授身份事件调查

1.方舟子和李开复微博大战,您支持谁?
  支持李开复,方舟子无事生非、再做炒作
  支持方舟子,李开复本身履历有瑕疵
  只围观,不支持谁
2.您如何看待方舟子质疑李开复副教授身份造假事件?
  有助于促使业内人士对简历真实性更严谨
  打假和民生相关才更有意义,应该多些民生打假
  小题大作,不值得关注
  炒作事件,打倒功成名就,打不倒也功成名就

版权声明:来源凤凰网科技频道的所有文字、图片和音视频资料,版权均属凤凰网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发布/发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:凤凰网科技",违者本网将依法追究责任。

[责任编辑:王鹏] 标签:李开复 副教授 方舟子
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯