注册

王小川一口气发布两个翻译机,搜狗要靠硬件赚钱吗?


来源:凤凰网科技

搜狗CEO王小川发布了升级日韩翻译功能的搜狗搜索、搜狗输入法,以及“搜狗旅行翻译宝”与“搜狗速记翻译笔”两款硬件。

凤凰网科技讯(作者/二维马) 1月25日消息,在昨日举行的搜狗全球合作伙伴大会上,搜狗CEO王小川发布了升级日韩翻译功能的搜狗搜索、搜狗输入法,以及“搜狗旅行翻译宝”与“搜狗速记翻译笔”两款硬件。这两个翻译产品是搜狗AI战略落地的首批产品。

旅行翻译宝支持文本翻译、对话翻译、语音翻译、实景翻译等多种翻译模式,中英离线翻译能力让用户在未联网时也能无碍使用。翻译笔则针对了外语学习场景,同传语音翻译实现实时对话,即说即翻的功能。两款产品同时提供英日韩俄德等17种翻译语言。

2003年成立的搜狗,以“三级火箭”战略在PC时代的互联网卡位战中占得了一席之地。所谓的三级火箭,即依靠输入法的优势,提高浏览器的安装量,进而向用户推销自家的搜索引擎。但在人工智能时代,这个战略也随之升级。

在会后的采访中,王小川表示,在AI时代,搜狗的主要营收路线有以下几条:

第一是把输入法打开。以前是三级火箭输入法推动搜索,但在搜狗上市之前定了一个轨道,即搜索为核心战场。这种情况下压缩了输入法自身的成长空间,所以今年一个大的策略是,给输入法松绑。输入法开始连接信息、连接服务、连接商品,包括现在在撒币问答里用输入法去做,输入法变得很重要,“开辟了一个新战场”。

第二是利用信息流作为输入法、浏览器的补充,提供个性化的服务。因为信息流与搜索的广告客户群比较接近,用户形态能够互为补充,前者提供为用户画像推荐的内容,后者是用户主动跨界搜索,

第三是这次大会发布的两款硬件产品也是搜狗营收的重要组成部分,翻译是在AI和语言里面,比语音、图像复杂,但相对比对话问答又更简单、更容易实用化的一个技术。现在搜狗把翻译从一个频道进入主线。

王小川认为,输入法、浏览器和搜索这几种产品远没有到成熟的状态,输入法以后会有新的变化,甚至可以做流量分发;搜索通过AI赋能后,会转变成个人在医疗、法律等方面的一个专业的专家,做知识整理、知识推理,然后进入到更多的知识相关的行业。

此前搜狗也曾推出儿童对讲定位手表糖猫,此次一口气发布两个产品,对硬件方面有什么规划呢?王小川表示,在IOT终端,搜狗采用自研或者通过AI赋能投资的方式,不断地在硬件里面获得自己的份额和影响力,也是其战略之一。这种战略背后的逻辑是,搜狗可以自己去做,也可以投资,但这个硬件一定可以和搜狗能提供的服务产生很好的契合点,有的时候要从服务是什么,去倒推前端应该是什么样的IOT。因此搜狗的硬件战略并不会是像小米一样构成一个生态产业链、或者像百度一样做出一个开放性的平台。

在前几日的极客公园大会上,王小川透露了自己正在清华读博士的消息。在采访中,王小川开玩笑地说,自己一边读清华的计算机博士,一边读长江的MBA,压力很大“明天还有两篇论文要交,今天很发愁。”

[责任编辑:王宁 PT031]

责任编辑:王宁 PT031

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

频道推荐

凤凰网公益基金救助直达

凤凰科技官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: